Genesis 45:1-8

Genesis 45:1-8 “Then Joseph could no longer control himself before all his attendants, and he cried out, “Have everyone leave my presence!” So there was no one with Joseph when he made himself known to his brothers. 2 And he wept so loudly that the Egyptians heard him, and Pharaoh’s household heard about it. 3 Joseph said to his brothers, “I am Joseph! Is my father still living?” But his brothers were not able to answer him, because they were terrified at his presence. 4 Then Joseph said to his brothers, “Come close to me.” When they had done so, he said, “I am your brother Joseph, the one you sold into Egypt! 5 And now, do not be distressed and do not be angry with yourselves for selling me here, because it was to save lives that God sent me ahead of you. 6 For two years now there has been famine in the land, and for the next five years there will not be plowing and reaping. 7 But God sent me ahead of you to preserve for you a remnant on earth and to save your lives by a great deliverance. 8 “So then, it was not you who sent me here, but God. He made me father to Pharaoh, lord of his entire household and ruler of all Egypt.”
Genesi 45:1-8  Allora Giuseppe non poté più contenersi davanti a tutto il suo seguito e gridò: «Fate uscire tutti dalla mia presenza!» Nessuno rimase con Giuseppe quando egli si fece riconoscere dai suoi fratelli. Alzò la voce piangendo; gli Egiziani lo udirono e lo udì la casa del faraone. Giuseppe disse ai suoi fratelli: «Io sono Giuseppe! Mio padre vive ancora?» Ma i suoi fratelli non gli potevano rispondere, perché erano atterriti dalla sua presenza. Giuseppe disse ai suoi fratelli: «Vi prego, avvicinatevi a me!» Quelli s’avvicinarono ed egli disse: «Io sono Giuseppe, vostro fratello, che voi vendeste perché fosse portato in Egitto. Ma ora non vi rattristate, né vi dispiaccia di avermi venduto perché io fossi portato qui; poiché Dio mi ha mandato qui prima di voi per conservarvi in vita. Infatti, sono due anni che la carestia è nel paese e ce ne saranno altri cinque, durante i quali non ci sarà raccolto né mietitura. Ma Dio mi ha mandato qui prima di voi, perché sia conservato di voi un residuo sulla terra e per salvare la vita a molti scampati. Non siete dunque voi che mi avete mandato qui, ma è Dio. Egli mi ha stabilito come padre del faraone, signore di tutta la sua casa e governatore di tutto il paese d’Egitto.”
 
     Joseph had been maligned, abused, abandoned and now restored to the highest level. With one word, he could exact his own version of justice by punishing those who began his suffering. But Joseph was a man who saw not only the fulfillment of his childhood dreams but the plan of God for the salvation of his family. His actions will forever speak of the godly approach to the restoration of broken relationships. 
     Everyone has had circumstances where we have been sold out by our supposed friends. Even believers have been guilty of acting in the most ungodly manner. Whatever motivated this behavior in the first place, God wants to intervene and restore broken relationships. It is noteworthy that this is the third time that Joseph has wept over his brothers. His heart is more broken over the loss of relationship with them than the years of his suffering.
     There is also a message of deliverance in this reconciliation. Joseph revealed to his brothers that God sent him to Egypt ahead of time to save them from death because of the famine. Joseph knew that God controlled the events of his life and that we live by faith in God who sees what is ahead. Even though we may sometimes question “why”, as we follow the principle of faith in God, we are able to cry out “Forgive us our sins, for we also forgive everyone who sins against us.” (Luke 11:4).
Pray with me:  Lord, I confess that your desire is to save relationships that have deteriorated irregardless of who is to blame. Help me to respond with grace as was seen in the tenderness of Joseph to forgive and save.


Leave a Reply